Terres de Femmes


Umberto Saba | Notte d’estate

«  Poésie d’un jour  »



Dalla stanza vicina
Ph., G.AdC







NOTTE D’ESTATE



Dalla stanza vicina ascolto care
voci nel letto dove il sonno accolgo.
Per l’aperta finestra un lume brilla,
lontano, in cima al colle, chi sa dove.

Qui ti stringo al mio cuore, amore mio,
morto a me da infiniti anni oramai.




Umberto Saba, Ultime cose [1935-1943], in Il Canzoniere, Einaudi tascabili, Collana ET Poesia, Torino, 2004, pagina 459.








Saba, Canzoniere. 2








NUIT D’ÉTÉ




La chambre à côté ― j’y écoute,
ici, au lit où le sommeil m’accueille, des voix aimées.
Par la fenêtre ouverte une lumière brille,
là-haut, sur la colline, ou qui sait où.

Et ici je t’étreins sur mon cœur, mon amour,
mort à moi maintenant sous des ans infinis.




Umberto Saba, Comme on cherche un trésor, La Dogana, Genève, 2005, pp. 60-61. Traduction de Franc Ducros.






AUTRE TRADUCTION :



NUIT D’ÉTÉ



De la chambre voisine j’écoute des voix chères
Dans le lit où je vais accueillir le sommeil.
Par la fenêtre ouverte une lumière brille,
lointaine, en haut de la colline, qui sait où.

Ici contre mon cœur je te serre, mon amour,
mort pour moi depuis des années infinies désormais.



Umberto Saba, Il Canzoniere, Bibliothèque L’Âge d’Homme, 1988, page 471. Traduction d’Odette Kaan. Avant-propos de René de Ceccatty.






Umberto Saba Il Canzoniere
UMBERTO SABA


Umberto-saba
Source




■ Umberto Saba
sur Terres de femmes


9 mars 1883 | Naissance d’Umberto Saba
25 août 1957 | Mort de Umberto Saba (notice bio-bibliographique + article sur Ernesto)
Ecco, adesso tu sai (poème extrait de Choses dernières)
Donna
Oiseau en cage
Parole
Poesia
Trieste
22 août 1862 | Umberto Saba, Couleur du temps




■ Voir | écouter aussi ▼


→ (sur YouTube) une
video (RAI, 1954) de Umberto Saba lisant Cinque poesie per il gioco del calcio
→ (sur le site de Libération)
Umberto Saba, chansonnier de la langue italienne, par Mario Cifali (28 décembre 2012)
→ (sur YouTube)
La libreria del poeta di Elena Bizjak Vinci e Stelio Vinci

Pour plus d’informations sur la vie et l’œuvre d’Umberto Saba,
se rendre sur le site cronologia.it (site en italien)






Retour au répertoire du numéro de septembre 2007
Retour à l’index de la catégorie Péninsule (littérature italienne et anthologie poétique)
Retour à l’ index des auteurs

» Retour Incipit de Terres de femmes

Commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *