Terres de Femmes


Umberto Saba | Donna

«  Poésie d’un jour  »



Ton pied, sauvage, ...
Photocollage, G.AdC








DONNA



Quand’eri
giovinetta pungevi
come una mora di macchia. Anche il piede
t’era un’arma, o selvaggia.

Eri difficile a prendere.

Ancora
giovane, ancora
sei bella. I segni
degli anni, quelli del dolore, legano
l’anime nostre, una ne fanno. E dietro
i capelli nerissimi che avvolgo
alle mie dita, piú non temo il piccolo
bianco puntuto orecchio demoniaco.




Umberto Saba, Parole [1933-1934], in Il Canzoniere, Volume terzo [1933-1947], Einaudi tascabili, Collana ET Poesia, Torino, 2004, p. 438.








Saba, Canzoniere. 2







FEMME



Jeune fille tu étais
comme la mûre
dans le roncier qui pique. Ton pied,
sauvage, était pour toi une arme.

Tu étais difficile

à saisir. Jeune encore, encore
tu es belle. Les marques
des années, les marques des douleurs
lient nos âmes, les font
une. Et derrière
les cheveux noirs que j’enroule à mes doigts
je ne crains plus – blanche, acérée –
cette petite oreille du démon.




Umberto Saba, Comme on cherche un trésor, Genève, La Dogana, 2005, pp. 44-45. Traduction de Franc Ducros.





UMBERTO SABA

Umberto-saba
Source




■ Umberto Saba
sur Terres de femmes


9 mars 1883 | Naissance d’Umberto Saba
25 août 1957 | Mort de Umberto Saba (notice bio-bibliographique + article sur Ernesto)
Ecco, adesso tu sai (poème extrait de Choses dernières)
Notte d’estate
Oiseau en cage
Parole
Poesia
Trieste
22 août 1862 | Umberto Saba, Couleur du temps



■ Voir | écouter aussi ▼

→ (sur YouTube) une
video (RAI, 1954) de Umberto Saba lisant Cinque poesie per il gioco del calcio
→ (sur YouTube)
La libreria del poeta di Elena Bizjak Vinci e Stelio Vinci
→ (sur le site de Libération)
Umberto Saba, chansonnier de la langue italienne, par Mario Cifali (28 décembre 2012)

Pour plus d’informations sur la vie et l’œuvre d’Umberto Saba,
se rendre sur le site cronologia.it (site en italien)





Retour au répertoire du numéro de décembre 2006
Retour à l’ index des auteurs
Retour à l’index de la catégorie Péninsule (littérature et poésie italiennes)

» Retour Incipit de Terres de femmes

Commentaires

2 réponses à “
Umberto Saba | Donna

  1. Avatar de madeinfranca


    E si compie il miracolo. Perché i miracoli,
    attratti dalla terra, serbano gli indirizzi,
    anelando talmente a svolgere la prescritta funzione
    da giungere a destinazione perfino nel deserto… (J. Brodskij)
    bisousdaugurimadeinfranca !

  2. Avatar de Angèle Paoli

    Franca, cara amica, grazie a te. Ti penso anch’io e ti auguro delle belle feste natalizie.
    Un grande abbraccio da Angèle di Corsica

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *