|
[MA TU LO SAI CHE C’ERA ?]
Ma tu lo sai che c’era? Siamo nati insieme, lui alla porta vicina. Se un giorno non lo avessi visto? In qualche posto ci sarebbe stato. Se il posto fossero altri visi con le loro facce, con la loro morte? È finita. Si resta a guardare, le parole scorrono insieme alle dita. Non devi più alzarti da te. Tanti passi, tanti sguardi, altri cieli. La tua vita, nessun commento. Mario Benedetti, Tutte le poesie, Casa Editrice Garzanti, Collana I grandi libri, 2017. A cura di Stefano Dal Bianco, Antonio Riccardi, Gian Mario Villalta.
|
MARIO BENEDETTI (1955-2020)![]() Source Mario Benedetti est né à Nimis (Udine) le 9 novembre 1955 et mort à Piadena (Cremona) le 27 mars 2020. Il a passé son enfance dans le Frioul avant de s’établir à Milan. Diplômé en esthétique, il a publié plusieurs recueils, I secoli della Primavera (Sestante, 1992), Umana gloria (2004), Pitture nere su carta (2009), Tersa morte (2013), ainsi qu’un volume de réflexion Materiali di un’identità (Transeuropa, 2010). Il a collaboré à l’Almanacco dello Specchio (Mondadori) et a traduit plusieurs poètes français (Benoît Conort, Michel Deguy, Yves Bonnefoy…). Prix Brancati 2014 pour Tersa morte. ■ Mario Benedetti sur Terres de femmes ▼ → [Sta solo fermo nella tosse] (poème traduit en français par Joëlle Gardes) ■ Voir aussi ▼ → (sur Recours au poème) une page sur Mario Benedetti (+ plusieurs poèmes extraits de Tersa morte, traduits par Jean-Charles Vegliante) → (sur Une autre poésie italienne) une page sur Mario Benedetti (+ plusieurs poèmes extraits de Pitture nere su carta) → (sur Poesia de Luigia Sorrentino) une page (en italien) sur Tersa morte de Mario Benedetti (+ plusieurs poèmes extraits de Tersa morte) → (sur Poesia de Luigia Sorrentino) Addio a Mario Benedetti (1955-2020) → (sur le site du Nouveau Recueil) In memoriam Mario Benedetti (PDF) |
Retour au répertoire du numéro de mai 2020
Retour à l’ index des auteurs
Retour à l’ index de la catégorie Péninsule (littérature et poésie italiennes)


Laisser un commentaire